I know it’s amazing, but Mike Tyson apparently punched someone.
This after appearing so thoughtful in the documentary about him: Tyson
But anyway, the article in question caught my eye for a purely editorial reason. It tells us that the punch was directed toward a “paparazzo,” which is the singular form of paparazzi. So far, so good.
Then, in the very next paragraph, the article refers to the guy as a paparazzi.
To be clear, I don’t mind if people use the plural all the time (like gelati instead of gelato or data vs. datum). It’s a foreign word using foreign pluralization, so we’re still working the kinks out. But the writing does seem a little confused when it uses both at the same time.
One of the first rules to remember in Tech Comm: Consistency in Terms.